詞條
詞條說明
多小可愛在語言學習中都會在*和報班中徘徊不定,今天就來給大家具體分析一下韓語*和系統學習的區別,希望大家能夠盡早的找到適合自己學習的方法,快速進入到韓語學習中。 01、*韓語需要十分自律 首先,能夠*韓語是非常值得鼓勵的一件事情,但是必須得跟大家說說,*是一個非常耗時間的事,這點相信采取過*的同學都深有體會。 當然不是說*不好,*可以。但前提是要建立在你是一個非常自律的人,因為選擇
日語口語對話中經常會出現表達“沒關系”的句子,大家能想起多少呢?大家可能會想到“大丈夫(だいじょうぶ)”、“かまいません”、“どういたしまして”等句子,他們都可以用在哪些對話場景中呢? 1、大丈夫(だいじょうぶ) 日語解釋為“まちがいがなくて確かなさま“,這是”對不起“的通用回答。 注意:區分于丈夫(じょうぶ),這個詞是結實,健壯的意思,雖僅是一字之差,意思截然不同,大家不要寫錯哦! 2、かまい
?中國人學韓語有優勢嗎?答案是肯定的!今天,韓語菌就從語音、詞匯、語法三個方面來給大家分析一下,為什么說中國人學韓語好學! 【中國人學韓語的優勢】 一、語音:學完發音就能讀 漢語是表意文字,字形和讀音上沒有任何的關聯,還存在多音字現象。例如“奇”,在“奇怪”里讀“qi”,在“奇數”里卻讀“ji”。要掌握一個字,就要死記硬背它的拼音,甚至還有四聲的聲調。我們感覺不到,但是對于學漢語的外國人來說,可是
前段時間韓網有一篇熱帖“韓國人經常出錯的拼寫法”,得到了許多網民的關注。那么今天就和小編來看下是哪幾個詞吧~ 1.??? VS ???(腦中風) 很多人想到表示患病時呈現的狀態的“癥狀”,以為“???”是正確的表達。但是,“???”不是正確的拼寫法,“???"才是。作為參考,據說“???”是朝鮮的標準語。 2.?? VS ??(腋汗) 我們經常將腋窩出汗叫做“??”。但是,“??”在拼寫法規定上卻
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com