詞條
詞條說明
意大利語翻譯、意大利文翻譯服務領域: 各種商務及法律性文件 、合、 科技資料 公司簡介 、 產品說明 、 培訓手冊 、市場調研報告、財經分析,技術**,出國申請資料、公證資料以及大型設備、生產線的產品說明、 操作手冊,項目招標、投標;錄像帶、電影、電視劇本的翻譯等,以及各種口譯,國際會議的同聲傳譯及各種談判的口筆服務、商務旅游、外貿英語翻譯、訪問翻譯陪同服務等。機械、通訊;冶金翻譯;石油、天然氣、
WES認證:是國際認證中的一種,也是目前頗受歡迎的國際認證;其主要職責是幫助美國大學認證國際學生的成績單和學歷,把國際生的成績轉化為美國標準4.0算法的GPA,以便美國大學招生**了解國際生的成績和學歷背景。. WES全稱為World Education Service;中文為:環球教育服務,是位于美國紐約的一家公司,目前分為美國和加拿大兩個辦事處。中國學生如需完成WES認證則必須首先完成中國教
情描述 文件翻譯,專業筆譯 筆譯是把用一種語言寫成的文字轉換成另一種語言,同時保留源語言(源語言)中語意和詞匯的內涵,并且尊重目標語言的句法、詞匯和語意的內涵。 筆譯的過程不僅涉及詞匯的轉換,還包括語法和語意的適當轉換。 比如,如果我們把一種語言翻譯成中文,而這種語言的語序是謂語-主語-賓語,翻譯成中文后,語序就變成主語-謂語-賓語,以符合中文的語序。 如果原文中使用了成語表達,譯文應采用目標語言
博雅翻譯公**律合同翻譯項目部譯員大多為法律專業畢業,從事法律領域翻譯譯員經驗均在5年以上。 由于法律翻譯牽涉各個國家,博雅翻譯*的法律翻譯從業經驗能為您提供快速、準確的翻譯服務。 法律翻譯的譯文要忠實原文的實質內容,還要盡量流暢通順。法律翻譯通常包括的內容很多,如立法性文件的翻譯,合同翻譯,訴訟類文書翻譯,法庭口譯,法學論文翻譯,涉外公證文書翻譯,判例翻譯等等。 博雅翻譯公**律合同翻譯項目部
公司名: 博雅(深圳)多語言翻譯有限公司
聯系人: 鄭蒗
電 話:
手 機: 13378436943
微 信: 13378436943
地 址: 廣東深圳福田區深圳市福田區竹子林求是大廈西座2801
郵 編: