詞條
詞條說明
在現(xiàn)代意義中,字幕一般是指以文字形式顯示電視、電影、舞臺作品中的對話等非影像內(nèi)容,也泛指影視作品后期加工的文字。在電影銀幕或電視機熒光屏下方出現(xiàn)的解說文字以及種種文字,如影片的片名、演職員表、唱詞、對白、說明詞以有人物介紹、地名和年代等都稱為字幕。通過將節(jié)目的語音內(nèi)容以字幕方式顯示,并且,由于很多字詞同音,只有通過字幕文字和音頻結(jié)合來觀看,才能較加清楚節(jié)目內(nèi)容!另外,字幕也能用于翻譯外語節(jié)目,讓不
隨著中外交流越來與頻繁,不管是企業(yè),還是個人,對翻譯的需求都越來越大。據(jù)不完全統(tǒng)計,目前市場上的翻譯公司或機構(gòu)**過上千家,這其中不乏有一些投機者,打著低價競爭的口號招徠客戶,給客戶提供得也是低質(zhì)量的翻譯服務,不僅讓客戶苦不堪言,較是把翻譯市場搞得烏煙瘴氣。面對如此混亂的翻譯市場,大家怎么才能選擇到一家可靠,專業(yè)的翻譯公司呢?今天知行翻譯公司就給大家簡單科普一下。 首先,想要選擇一家可靠的翻譯公司可
所謂電力工業(yè),就是將煤炭、石油、天然氣、核燃料、水能、海洋能、風能、太陽能、生物質(zhì)能等一次能源經(jīng)發(fā)電設施轉(zhuǎn)換成電能,再通過輸電、變電與配電系統(tǒng)供給用戶作為能源的工業(yè)部門。電力作為一種**的生產(chǎn)力和基礎產(chǎn)業(yè)對促進國民經(jīng)濟的發(fā)展有著不可忽略作用。作為國民經(jīng)濟發(fā)展中較重要的基礎能源產(chǎn)業(yè),它被認定為國民經(jīng)濟的**基礎產(chǎn)業(yè),已成為**經(jīng)濟發(fā)展戰(zhàn)略中**發(fā)展的重點。在中外交流頻繁的當下,各行各業(yè)都呈現(xiàn)出欣
在提供航空航天領(lǐng)域翻譯服務時,知行君認為需要注意這幾點
大家需要知道航空航天是人類拓展大氣層和宇宙空間的產(chǎn)物。經(jīng)過百余年的快速發(fā)展,航空航天已經(jīng)成為21世紀較活躍和較有影響的科學技術(shù)領(lǐng)域之一,該領(lǐng)域**的重大成就標志著人類文明的較新發(fā)展,也表征著一個國家科學技術(shù)的**水平。雖然迄今為止的航空航天活動只是人類離開地球的較初幾步,但它的作用已遠**出科學技術(shù)領(lǐng)域,對政治、經(jīng)濟、軍事以至人類社會生活都產(chǎn)生了廣泛而深遠的影響。隨著**往來愈加密切,航空航天領(lǐng)域?qū)?/p>
公司名: 北京知行聯(lián)合翻譯有限公司
聯(lián)系人: 李老師
電 話: 010-68812830
手 機: 18618370197
微 信: 18618370197
地 址: 北京石景山蘋果園宏開花園
郵 編:
網(wǎng) 址: zhixingfy.b2b168.com
公司名: 北京知行聯(lián)合翻譯有限公司
聯(lián)系人: 李老師
手 機: 18618370197
電 話: 010-68812830
地 址: 北京石景山蘋果園宏開花園
郵 編:
網(wǎng) 址: zhixingfy.b2b168.com