詞條
詞條說明
気持ち、心持、気分、心地、心情、気色、感情的區別用法 気持ち(きもち) 「名」感受,心情,精神狀態 【使用場合】具體地表達愉快的、不愉快的、喜歡的、不喜歡的、精神狀態,主要指自己的意志或希望,其意義與用法非常廣。 例: 1、いい気持ちだ。好心情 気持ちがいい(わるい) 心情好/不好 2、ぼくに対(たい)してどんな気持ちでいるのか。對我是怎么樣的感情呢? 心持(こころもち) 「名」心情,心境,情緒,
介紹下自己,大二留學生,一直很喜歡韓劇高中就想學韓語。終于在今年暑假的最后半個月開始學習。用了五節課(10個小時)入門了發音,主要是之前看視頻*的后來覺得打基礎還是找老師了,現在依舊在學習~所以我說的話不是很*,但是是在我學習時所思索的經驗和竅門,希望對你有幫助哦。 寫在**,這篇文章僅用于教你快速記住發音,不是教你如何發音,適用于已經在看發音視頻或者看完還有點混攪的初學者。這篇文章你能夠較加
釋義:指光想著干點啥,就一直干想著的人。 韓語翻譯參考如下: 直譯 :??? ?? ??? ?? ?? ?? ? : ??? ??? ?? ??? ?? ?? ????? 例子:你也是光想青年嗎? 意譯 :?? ???? ?? ? : ?? ???? ???? '?? ??' ?? ?? ??? ?? ?? ???. 例子:光想青年的“經濟自由”夢是**無法變成現實的。 拓展 ??【名詞】實踐 1
順風 (じゅんぷう)、疾風(はやて)、旋風(つむじかぜ)……日語中,風有2000多種名字。而其*部分的名字是由漁民和農民來取的,可見他們的生活和“風”有著深厚的聯系。 在日本,立春后*210天(每年9月1日左右)稱為“二百十日”,*220日稱為“二百二十日”,這些都屬于雜節。這是因為在這個莊稼成熟的重要時期,各地經常受到臺風侵襲,可以說是農民們的災難日,人們為了防風抗災就會舉行各種慶典,于是就有
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com