詞條
詞條說明
隨著**流媒體市場的蓬勃發展和對外語節目的需求日益增長,據介紹,媒體本地化者很難找到合格的字幕和其他“較底層的有能力的創作者、聲音藝術家和翻譯人員,尤其是從不同語言翻譯成英語的人。” Aase Leknes先生,在Titles On的北歐董事總經理。 題為封面上的翻譯人員,主題較近的斯拉特故事,強調了這一部分人才的缺乏,他說:“在視聽領域,翻譯人才短缺、工作條件惡劣以及機器翻譯的使用正威脅著字幕和
我們被公認為是**的上海俄語翻譯公司之一,因為我們善于將不易理解的俄語轉換成易于理解的譯文如中文、英文等。我們的翻譯團隊保證翻譯文件中的原稿的精髓。以下是我們多年來一直為**客戶提供的一些翻譯解決方案。 如果您需要以上類型的翻譯服務或任何其他類型的服務,請您與我們聯系并提供您的翻譯項目要求。我們為每一位客戶提供個性化的翻譯項目解決方案。因此,您可以放心地期待我們的高質量翻譯并保證您的翻譯時間節點不
獅子橋小游戲已經宣布收購柏林畫外音和本地化工作室mouse power。前者是美國翻譯公司(LSP)的測試、音頻和本地化服務部門, 獅子橋 . 這筆交易于2022年3月7日向新聞界宣布,五天前正式結束。據Lionbridge Games董事總經理Tugdubal Delisle說,鈥淟ionbridge正在努力成為德國音頻本地化的**者。我們在德國有幾個錄音棚,鼠標動力給了我們另一個錄音棚。鈥 D
迪朗上海青浦翻譯公司位于青浦區公園東路1155號,專注于專業類技術翻譯服務,由400多名經過認證的技術翻譯人員提供250多種語言的技術文檔的高質量翻譯服務。我們為所有類型的非**組織,跨國公司,**機構以及個人提供各領域翻譯服務,如工程、生命科學、醫學、學術、采礦、房地產等。由于該領域的巨大翻譯需求,迪朗翻譯已成為上海良好的技術翻譯服務機構之一。技術翻譯主要涉及翻譯與科技領域實際應用領域相關的各種
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編: