詞條
詞條說明
大連信雅達翻譯公司解讀美國護照與美國綠卡在往返中美上有何不同?
出入境美國 根據美國入境管理法,只要不使用有效的**簽證與有效的母國護照,*居民就不能進入美國。美國綠卡只要在離開美國一年內,綠卡本身可以作為有效的入境簽證使用,不需要向美國大**和領事館申請其他簽證。如果*居民離開美國一年以上,在離境之前需申請回美證(Reentry Permit),作為入境的有效**簽證,回美證有效期較多兩年。因為入境管理法要求綠卡持有人離開美國必須是暫時性的離境,**過規定
金融翻譯是一個特殊的行業,關系著投資者的信息參考,所以必須要注重這些細節。打好堅實的基礎,才能在該行業中立足。才能成為專業的金融韓各樣的翻譯人員。堅持去深入了解,堅持積累,那么一定會有收獲,會有提升。 財務金融翻譯方面,大連翻譯公司的每一位譯員都是非常專業的,他們在做金融方面的翻譯時,都有非常嚴謹的態度。以下是大連翻譯公司為您整理的關于財務金融翻譯方面的一些翻譯原則和技巧: 一、財務金融翻譯數字和
大連翻譯公司覺得“詞條”如同“翻譯”這座大廈的基石,唯有穩固的根基,才能鑄就高樓大廈, 以下詞條涵蓋政治、經濟、文化、生態文明、外交等領域,無論考口譯還是筆譯,都應背誦記憶。 生態文明 生態城市 eco-cities 能源革命 energy revolution 節能環保產業energy conservation and environmental protection industry 清潔能源
大連翻譯公司分享經典表達clamour for 要求、叫囂 If people are clamouring for something, they are demanding it in a noisy or angry way. 強烈要求 以下是大連翻譯公司經典例句! competing parties clamouring for the attention of the voter. 競爭
公司名: 大連信雅達翻譯服務有限公司
聯系人: 孫峰
電 話: 0411-39849418
手 機: 15140372586
微 信: 15140372586
地 址: 遼寧大連中山區人民路26號中國人壽大廈2002室
郵 編: