詞條
詞條說明
上海迪朗翻譯公司是一家專業的上海展會口譯公司提供專業多樣化的展會翻譯、口譯服務,本公司擁有大量不同語言和專業的翻譯和口譯員。根據展覽主題的不同,我們會根據您對翻譯候選人選擇的要求,為您挑選較合適的翻譯人員。 展會是以較好的方式向潛在客戶展示貴公司的絕好機會,因此口譯員與公司代表一樣是“公司形象”。我們會培訓選定的翻譯員,不僅負責您的同事和客戶之間的溝通,還要通過他/她的外表與您公司的概念和理念保持
英國媒體本地化提供商,動物園數碼,正前往韓國。2022年3月7日,該公司宣布推出ZOO Korea,同時收購韓國WhatSub Pro 51%的股份。 動物園對其“長期合作伙伴”WhatSub Pro的多數股權收購,將使動物園獲得在韓國和韓國的本地化“境內能力”。 WhatSub-Pro總部位于首爾,自2015年成立以來一直與動物園合作。該公司提供韓語服務,包括字幕、配音、質量控制和電影、戲劇、紀
媒體本地化和翻譯趨勢的超自動化——SlatorCon面板上海迪朗翻譯公司
2022年3月在SlatorCon Remote舉行的視頻本地化研討會上,有一對供應商和客戶在討論澳大利亞和亞太地區這個高增長行業本地化公司的機會。 韋迪安 ,CTO和Omnisien Technologies公司,概述了他的公司在過去幾年中所做的轉變。語言處理和機器翻譯(MT)公司Omniscien從單純的機器翻譯提供商轉變為“為許多行業提供許多非常具體的功能,”Wiggins說。他們現在關注的
我們盡一切努力提供準確的翻譯。但是,如果你在源語言中錯誤地描述了一個產品,那么翻譯也將是對產品的錯誤描述。這是因為譯者的工作是反映原文。讓我們考慮一個具體的例子。想象一下原始語言中缺少一種成分。翻譯人員不知道它應該在那里。因此,它也將從翻譯中消失。如果你把一個產品描述為**牛肉或**棉花,這些短語將反映在目標語言中。即使原文是錯的,也是如此。上海迪朗翻譯公司
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編: