詞條
詞條說明
3Play Media收購本地化和輔助功能提供商Captionmax-上海迪朗翻譯公司
2022年2月15日,美國視頻無障礙提供商3Play Media宣布已收購Captionmax,提供實時和錄制字幕、本地化和音頻描述服務(wù)。交易于2022年2月9日結(jié)束,交易條款尚未披露。 3Play的聯(lián)合**執(zhí)行官喬希?米勒(Josh Miller)告訴Slator,Captionmax一直在“探索市場的增長選擇”,而3Play從2021年秋季**次參與時就“很高興能繼續(xù)進(jìn)行對話”。3Play于2
我們被公認(rèn)為是**的上海俄語翻譯公司之一,因為我們善于將不易理解的俄語轉(zhuǎn)換成易于理解的譯文如中文、英文等。我們的翻譯團(tuán)隊保證翻譯文件中的原稿的精髓。以下是我們多年來一直為**客戶提供的一些翻譯解決方案。 如果您需要以上類型的翻譯服務(wù)或任何其他類型的服務(wù),請您與我們聯(lián)系并提供您的翻譯項目要求。我們?yōu)槊恳晃豢蛻籼峁﹤€性化的翻譯項目解決方案。因此,您可以放心地期待我們的高質(zhì)量翻譯并保證您的翻譯時間節(jié)點不
關(guān)于不可撤銷原則 – 雙方一旦書面(微信信息、郵件信息、合同)確立服務(wù)關(guān)系,我司會立刻安排客戶文書之翻譯工作,相關(guān)成本也會隨之產(chǎn)生,依據(jù)《消費者權(quán)益保護(hù)法》之相關(guān)規(guī)定已發(fā)生費用的服務(wù)項目不可撤銷原則,一旦確立服務(wù)關(guān)系, 無論何種自身原因 客戶 皆不可單方面撤銷翻譯任務(wù)或拒絕付款 。 2. 關(guān)于客戶要求 – 迪朗翻譯會竭盡所能為客戶提供服務(wù)關(guān)系確立之初所承諾的資質(zhì)、蓋章要求、翻譯文件要求,未盡事宜我
拉丁美洲的粉絲們已經(jīng)厭倦了Pokemon公司的西班牙版游戲,以至于**過2萬名游戲玩家已經(jīng)簽署了一份協(xié)議請愿書請求拉丁美洲官方本地化。 加布里埃爾·拉莫斯(Gabriel Ramos)和加布里埃爾·加馬(Gabriel Gama),分別為口袋妖怪(Pokemon)角色阿什(Ash)和布洛克(Brock)配音表示支持在2021年12月的*視頻中。 要求改進(jìn)本地化的要求背后的不滿不僅僅是笨拙
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機(jī): 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機(jī): 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com